tag:blogger.com,1999:blog-35250603.post3102124194062419636..comments2008-04-29T21:30:10.728+03:00Comments on What War Zone???: More Obsession With EnglishBenji Lovitthttp://www.blogger.com/profile/10695249834038406639noreply@blogger.comBlogger9125tag:blogger.com,1999:blog-35250603.post-68138104505985632332008-04-29T21:30:00.000+03:002008-04-29T21:30:00.000+03:002008-04-29T21:30:00.000+03:00As you often wonder, "Ech omrim 'And don't you com...As you often wonder, "Ech omrim 'And don't you come back no more'?" :-)sheldannoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-35250603.post-29051513368466131332008-04-29T20:30:00.000+03:002008-04-29T20:30:00.000+03:002008-04-29T20:30:00.000+03:00I find it incredibly frustrating when my Israeli f...I find it incredibly frustrating when my Israeli friends think that when they say something like "amarti lo she ze 'over my dead body'" and think that the English is the ONLY part of the sentence that I understood. They look at me with a "right, right, you got THAT part, didn't you?" look.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-35250603.post-34636581645909420902008-04-29T16:06:00.000+03:002008-04-29T16:06:00.000+03:002008-04-29T16:06:00.000+03:00well, you know, it has a certain je nais se quoi.....well, you know, it has a certain je nais se quoi...<BR/><BR/>I have to tell you that you transliterate with a perfect Hebrew accent!!!! (:-D) <BR/><BR/>My question, beyond the "let's speak English all of a sudden for no reason except to use some cliche", is why is it that Israelis sometimes speak Hebrew with an American accent and act like it's funny. I mean it's one thing to be American and talk in a Southern drawl (for fun), but why davka American--not, let's say, Argentinian, Ethiopian, French, Russian, Iraqi, Moroccan or whatever else? Or if you want to stay in the Anglo-sphere, why not British, South African or Australian?<BR/><BR/>Anyway, que sera, sera...Ilananoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-35250603.post-52082342659383176582008-04-29T15:21:00.000+03:002008-04-29T15:21:00.000+03:002008-04-29T15:21:00.000+03:00kind of like the time my 50-something prof walked ...kind of like the time my 50-something prof walked out of the lab saying "ani holech l'asot pee-pee"shoshanat ha'amakimhttp://www.blogger.com/profile/04281124719927807886noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-35250603.post-31014702929834976142008-04-29T14:59:00.000+03:002008-04-29T14:59:00.000+03:002008-04-29T14:59:00.000+03:00English pervades EVERYTHING in this country. Try ...English pervades EVERYTHING in this country. Try to find a product with all Hebrew writing on it, no English based words, nothing but real Hebrew. That'd be tough. It's like buying clothes in America and trying to avoid Made in China, Taiwan, India, Bangladesh, and so on.Danny Brothershttp://www.blogger.com/profile/03372641972664155753noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-35250603.post-858643466297458612008-04-29T10:58:00.000+03:002008-04-29T10:58:00.000+03:002008-04-29T10:58:00.000+03:00What's more interesting is when English words are ...What's more interesting is when English words are simply Hebraized.<BR/>Especially notable (like Anonymous said in his post) in the field of high tech:<BR/><BR/>לפרמט to format<BR/>לקנפג to configure<BR/>לקמפל to compile<BR/>לדבג to debug<BR/>לנטר to monitor<BR/><BR/>I guess it kind of takes the edge off the accent when it's a Hebrew word.Danielhttp://www.blogger.com/profile/00614037441986044784noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-35250603.post-19561466459170915832008-04-29T07:04:00.000+03:002008-04-29T07:04:00.000+03:002008-04-29T07:04:00.000+03:00HA HA HA HA!!!!!!!!!HA HA HA HA!!!!!!!!!Benji Lovitthttp://www.blogger.com/profile/10695249834038406639noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-35250603.post-57659665409350405632008-04-29T03:31:00.000+03:002008-04-29T03:31:00.000+03:002008-04-29T03:31:00.000+03:00How about Hi-Tech employees' annoying habit of tra...How about Hi-Tech employees' annoying habit of translating English idioms into Hebrew?<BR/><BR/>'it does not make sense' becomes 'ze lo ose sechel'<BR/><BR/>Jew, speak Hebrew!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-35250603.post-5337123893527953482008-04-29T01:20:00.000+03:002008-04-29T01:20:00.000+03:002008-04-29T01:20:00.000+03:00Sometimes they don't even REALIZE its English... ...Sometimes they don't even REALIZE its English... Like, for example, the time my aunt said to me, "Al tasimi lev. Tamshichi kmo bull-dozerrr. At yodaat mah zeh bull-dozerrr?" Ummm... yes, considering its an ENGLISH WORD.lilunoreply@blogger.com